Background

Surah Al Haqqah

Surah Al Haqqah
Surah Al Haqqah, the 69th bankruptcy of the Quran, incorporates 52 verses. Surah Al Haqqah is divided into two rukoos. Surah Al Haqqah emphasizes the certainty of the Day of Judgment and the effects for people who deny it. Surah Al Haqqah vividly describes the activities that will spread at the Day of Resurrection, including the splitting of the sky, the overthrow of countries, and the resurrection of the lifeless. Surah Al Haqqah warns of the excessive punishment waiting for the disbelievers and the rewards for the righteous. Surah Al Haqqah stresses the importance of reflecting on the symptoms of Allah and preparing for the Hereafter through righteous deeds. Surah Al Haqqah serves as a effective reminder of the ultimate duty before Allah and the necessity of religion and obedience.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

للہ کے نام سے شروع جو بہت مہربان رحمت والا۔

Surah Al Haqqah

1

اَلْحَآقَّةُ(1)

وہ حق ہونے والی۔

2

مَا الْحَآقَّةُ(2)

کیسی وہ حق ہونے والی۔

3

وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحَآقَّةُﭤ(3)

اور تم نے کیا جانا کیسی وہ حق ہونے والی۔

4

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَ عَادٌۢ بِالْقَارِعَةِ(4)

ثمود اور عاد نے اس سخت صدمہ دینے والی کو جھٹلایا۔

5

فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِیَةِ(5)

تو ثمود تو ہلاک کئے گئے حد سے گزری ہوئی چنگھاڑ سے۔

6

وَ اَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِیْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِیَةٍ(6)

اور رہے عاد وہ ہلاک کئے گئے نہایت سخت گرجتی آندھی سے۔

7

سَخَّرَهَا عَلَیْهِمْ سَبْعَ لَیَالٍ وَّ ثَمٰنِیَةَ اَیَّامٍۙ-حُسُوْمًاۙ-فَتَرَى الْقَوْمَ فِیْهَا صَرْعٰىۙ-كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِیَةٍ(7)

وہ ان پر قوت سے لگادی سات راتیں اور آٹھ دن لگاتارتو ان لوگوں کو ان میں دیکھو پچھڑے ہوئے گویا وہ کھجور کے ڈنڈ ہیں گرے ہوئے۔

8

فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِیَةٍ(8)

تو تم ان میں کسی کو بچا ہوا دیکھتے ہو۔

9

وَ جَآءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهٗ وَ الْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِ(9)

اور فرعون اور اس سے اگلے اور اُلٹنے والی بستیاں خطا لائے۔

10

فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِیَةً(10)

تو انہوں نے اپنے رب کے رسولوں کا حکم نہ ماناتو اس نے انہیں بڑھی چڑھی گرفت سے پکڑا۔

11

اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنٰكُمْ فِی الْجَارِیَةِ(11)

بے شک جب پانی نے سر اٹھایا تھاہم نے تمہیں کشتی میں سوار کیا۔

12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّ تَعِیَهَاۤ اُذُنٌ وَّاعِیَةٌ(12)

کہ اسے تمہارے لیے یادگار کریں اور اسے محفوظ رکھے وہ کان کہ سن کر محفوظ رکھتا ہو۔

13

فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ(13)

پھرجب صُور پھونک دیا جائے ایک دم۔

14

وَّ حُمِلَتِ الْاَرْضُ وَ الْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةً(14)

اور زمین اور پہاڑ اٹھا کر دفعۃً چورا کردئیے جائیں ۔

15

فَیَوْمَىٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(15)

وہ دن ہے کہ ہو پڑے گی وہ ہونے والی۔

16

وَ انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِیَ یَوْمَىٕذٍ وَّاهِیَةٌ(16)

اور آسمان پھٹ جائے گا تو اس دن اس کا پتلا حال ہوگا۔

17

وَّ الْمَلَكُ عَلٰۤى اَرْجَآىٕهَاؕ-وَ یَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ یَوْمَىٕذٍ ثَمٰنِیَةٌﭤ(17)

اور فرشتے اس کے کناروں پر کھڑے ہوں گے اور اس دن تمہارے رب کا عرش اپنے اوپر آٹھ فرشتے اٹھائیں گے۔

18

یَوْمَىٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِیَةٌ(18)

اس دن تم سب پیش ہو گے کہ تم میں کوئی چھپنے والی جان چھپ نہ سکے گی۔

19

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖۙ-فَیَقُوْلُ هَآؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِیَهْ(19)

تو وہ جو اپنا نامۂ اعمال دہنے ہاتھ میں دیا جائے گا کہے گا لو میرے نامۂ اعمال پڑھو ۔

20

اِنِّیْ ظَنَنْتُ اَنِّیْ مُلٰقٍ حِسَابِیَهْ(20)

مجھے یقین تھا کہ میں اپنے حساب کو پہنچوں گا۔

21

فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ(21)

تو وہ من مانتے چین میں ہے۔

22

فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ(22)

بلند باغ میں ۔

23

قُطُوْفُهَا دَانِیَةٌ(23)

جس کے خوشے جھکے ہوئے۔

24

كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓــٴًـۢا بِمَاۤ اَسْلَفْتُمْ فِی الْاَیَّامِ الْخَالِیَةِ(24)

کھاؤ اور پیو رچتا ہوا صلہ اس کا جو تم نے گزرے دنوں میں آگے بھیجا۔

25

وَ اَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ﳔ فَیَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِیَهْ(25)

اور وہ جو اپنے نامۂ اعمال بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا کہے گا ہائے کسی طرح مجھے اپنا نَوِشْتَہ نہ دیا جاتا۔

26

وَ لَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِیَهْ(26)

اور میں نہ جانتا کہ میرا حساب کیا ہے۔

27

یٰلَیْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِیَةَ(27)

ہائے کسی طرح موت ہی قصہ چکا جاتی۔

28

مَاۤ اَغْنٰى عَنِّیْ مَالِیَهْ(28)

میرے کچھ کام نہ آیا میرا مال۔

29

هَلَكَ عَنِّیْ سُلْطٰنِیَهْ(29)

میرا سب زور جاتا رہا۔

30

خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُ(30)

اسے پکڑو پھر اسے طوق ڈالو ۔

31

ثُمَّ الْجَحِیْمَ صَلُّوْهُ(31)

پھر اسے بھڑکتی آگ میں دھنساؤ ۔

32

ثُمَّ فِیْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُﭤ(32)

پھر ایسی زنجیر میں جس کا ناپ ستر ہاتھ ہے اسے پِرو دو۔

33

اِنَّهٗ كَانَ لَا یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِیْمِ(33)

بے شک وہ عظمت والے اللہ پر ایمان نہ لاتا تھا۔

34

وَ لَا یَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِیْنِﭤ(34)

اور مسکین کو کھانا دینے کی رغبت نہ دیتا۔

35

فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هٰهُنَا حَمِیْمٌ(35)

تو آج یہاں اس کا کوئی دوست نہیں ۔

36

وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِیْنٍ(36)

اور نہ کچھ کھانے کو مگر دوزخیوں کا پیپ ۔

37

لَّا یَاْكُلُهٗۤ اِلَّا الْخَاطِـــٴُـوْنَ(37)

اسے نہ کھائیں گے مگر خطاکار ۔

38

فَلَاۤ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَ(38)

تو مجھے قسم ان چیزوں کی جنہیں تم دیکھتے ہو ۔

39

وَ مَا لَا تُبْصِرُوْنَ(39)

اور جنہیں تم نہیں دیکھتے ۔

40

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍ(40)

بے شک یہ قرآن ایک کرم والے رسول سے باتیں ہیں ۔

41

وَّ مَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍؕ-قَلِیْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَ(41)

اور وہ کسی شاعر کی بات نہیں کتنا کم یقین رکھتے ہو ۔

42

وَ لَا بِقَوْلِ كَاهِنٍؕ-قَلِیْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَﭤ(42)

اور نہ کسی کاہن کی بات کتنا کم دھیان کرتے ہو ۔

43

تَنْزِیْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِیْنَ(43)

اس نے اتارا ہے جو سارے جہان کا رب ہے ۔

44

وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِیْلِ(44)

اور اگر وہ ہم پر ایک بات بھی بنا کر کہتے ۔

45

لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْیَمِیْنِ(45)

ضرور ہم ان سے بَقُوَّت بدلہ لیتے۔

46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِیْنَ(46)

پھر ہم ان کی رگِ دل کاٹ دیتے۔

47

فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حٰجِزِیْنَ(47)

پھر تم میں کوئی ان کا بچانے والا نہ ہوتا ۔

48

وَ اِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِیْنَ(48)

اور بے شک یہ قرآن ڈر والوں کو نصیحت ہے ۔

49

وَ اِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِیْنَ(49)

اور ضرور ہم جانتے ہیں کہ تم میں کچھ جھٹلانے والے ہیں ۔

50

وَ اِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِیْنَ(50)

اور بے شک وہ کافروں پر حسرت ہے۔

51

وَ اِنَّهٗ لَحَقُّ الْیَقِیْنِ(51)

اور بے شک وہ یقینی حق ہے۔

52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ(52)

تو اے محبوب تم اپنے عظمت والے رب کی پاکی بولو۔