Surah Al Qamar
Surah Al Qamar, the 54th chapter of the Quran, incorporates 55 verses. Surah Al Qamar is divided into rukoos. Surah Al Qamar takes its call from the Arabic phrase “Al-Qamar,” which means “The Moon,” mentioned within the first verse. Surah Al Qamar recounts the tale of the humans of Thamud and their rejection of Prophet Saleh’s warning, main to their destruction by using a amazing blast. Surah Al Qamar serves as a reminder of the effects of denying the reality and disobeying Allah’s commandments. Surah Al Qamar highlights the electricity and authority of Allah in punishing the wrongdoers and profitable the righteous. Surah Al Qamar urges believers to heed the training of history and cling to the steering of the Quran to gain achievement in this lifestyles and the Hereafter.

    بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

    اللہ کے نام سے شروع جو بہت مہربان رحمت والا۔

    Surah Al Qamar

    1

    اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ(1)

    پاس آئی قیامت اور شق ہوگیا چاند۔

    2

    وَ اِنْ یَّرَوْا اٰیَةً یُّعْرِضُوْا وَ یَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ(2)

    اور اگر دیکھیں کوئی نشانی تو منہ پھیرتے اور کہتے ہیں یہ تو جادو ہے چلا آتا۔

    3

    وَ كَذَّبُوْا وَ اتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ وَ كُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ(3)

    اور اُنھوں نے جھٹلایا اور اپنی خواہشوں کے پیچھے ہوئے اور ہر کام قرار پاچکا ہے۔

    4

    وَ لَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَآءِ مَا فِیْهِ مُزْدَجَرٌ(4)

    اور بے شک ان کے پاس وہ خبریں آئیں جن میں کافی روک تھی۔

    5

    حِكْمَةٌۢ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ(5)

    انتہاء کو پہنچی ہوئی حکمت پھر کیا کام دیں ڈر سنانے والے۔

    6

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْۘ- یَوْمَ یَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَیْءٍ نُّكُرٍ(6)

    تو تم اُن سے منہ پھیرلو جس دن بلانے والا ایک سخت بے پہچانی بات کی طرف بلائے گا۔

    7

    خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ یَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌ(7)

    نیچی آنکھیں کئے ہوئے قبروں سے نکلیں گے گویا وہ ٹیڑی ہیں پھیلی ہوئی۔

    8

    مُّهْطِعِیْنَ اِلَى الدَّاعِؕ- یَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا یَوْمٌ عَسِرٌ(8)

    بلانے والے کی طرف لپکتے ہوئے کافر کہیں گے یہ دن سخت ہے۔

    9

    كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَ قَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّ ازْدُجِرَ(9)

    ان سے پہلے نوح کی قوم نے جھٹلایا تو ہمارے بندے کو جھوٹا بتایا اور بولے وہ مجنون ہے اور اُسے جھڑکا۔

    10

    فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّیْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ(10)

    تو اس نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں مغلوب ہوں تو میرا بدلہ لے۔

    11

    فَفَتَحْنَاۤ اَبْوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ(11)

    تو ہم نے آسمان کے دروازے کھول دئیے زور کے بہتے پانی سے۔

    12

    وَّ فَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُیُوْنًا فَالْتَقَى الْمَآءُ عَلٰۤى اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ(12)

    اور زمین چشمے کرکے بہا دی تو دونوں پانی مل گئے اس مقدار پر جو مقدر تھی۔

    13

    وَ حَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّ دُسُرٍ(13)

    اور ہم نے نوح کو سوار کیا تختوں اور کیلوں والی پر ۔

    14

    تَجْرِیْ بِاَعْیُنِنَاۚ-جَزَآءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ(14)

    کہ ہماری نگاہ کے روبرو بہتی اس کے صلہ میں جس کے ساتھ کفر کیا گیا تھا ۔

    15

    وَ لَقَدْ تَّرَكْنٰهَاۤ اٰیَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(15)

    اور ہم نے اسے نشانی چھوڑا تو ہے کوئی دھیان کرنے والا ۔

    16

    فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(16)

    تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میری دھمکیاں ۔

    17

    وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(17)

    اور بیشک ہم نے قرآن یاد کرنے کے لیے آسان فرمادیا تو ہے کوئی یاد کرنے والا۔

    18

    كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(18)

    عاد نے جھٹلایا تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میرے ڈر دلانے کے فرمان ۔

    19

    اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ رِیْحًا صَرْصَرًا فِیْ یَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ(19)

    بیشک ہم نے اُن پر ایک سخت آندھی بھیجی ایسے دن میں جس کی نحوست ان پر ہمیشہ کے لیے رہی۔

    20

    تَنْزِعُ النَّاسَۙ- كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ(20)

    لوگوں کو یوں دے مارتی تھی کہ گویا وہ اکھڑی ہوئی کھجوروں کے ڈنڈ ہیں ۔

    21

    فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(21)

    تو کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان۔

    22

    وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(22)

    اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا ۔

    23

    كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ(23)

    ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا ۔

    24

    فَقَالُوْۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗۤۙ-اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیْ ضَلٰلٍ وَّ سُعُرٍ(24)

    تو بولے کیا ہم اپنے میں کے ایک آدمی کی تابعداری کریں جب تو ہم ضرور گمراہ اور دیوانے ہیں ۔

    25

    ءَاُلْقِیَ الذِّكْرُ عَلَیْهِ مِنْۢ بَیْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ(25)

    کیا ہم سب میں سے اس پر ذکراُتاراگیا بلکہ یہ سخت جھوٹا اترونا ہے ۔

    26

    سَیَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ(26)

    بہت جلد کل جان جائیں گے کون تھا بڑا جھوٹا اترونا ۔

    27

    اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَ اصْطَبِرْ(27)

    ہم ناقہ بھیجنے والے ہیں ان کی جانچ کو تو اے صا لح تو راہ دیکھ اور صبر کر ۔

    28

    وَ نَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَیْنَهُمْۚ-كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ(28)

    اور اُنہیں خبر دے دے کہ پانی ان میں حصوں سے ہے ہر حصہ پر وہ حاضر ہو جس کی باری ہے ۔

    29

    فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ(29)

    تو انہوں نے اپنے ساتھی کو پکارا تو اس نے لے کر اس کی کوچیں کاٹ دیں ۔

    30

    فَكَیْفَ كَانَ عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(30)

    پھر کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان ۔

    31

    اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ صَیْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِیْمِ الْمُحْتَظِرِ(31)

    بیشک ہم نے ان پر ایک چنگھاڑ بھیجی جبھی وہ ہوگئے جیسے گھیرا بنانے والے کی بچی ہوئی گھاس سوکھی روندی ہوئی۔

    32

    وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(32)

    اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا۔

    33

    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍۭ بِالنُّذُرِ(33)

    لوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا ۔

    34

    اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍؕ-نَجَّیْنٰهُمْ بِسَحَرٍ(34)

    بیشک ہم نے ان پر پتھراؤ بھیجا سوائے لو ط کے گھر والوں کے ہم نے اُنہیں پچھلے پہر بچالیا ۔

    35

    نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَاؕ-كَذٰلِكَ نَجْزِیْ مَنْ شَكَرَ(35)

    اپنے پاس کی نعمت فرماکر ہم یونہی صلہ دیتے ہیں اسے جو شکر کرے ۔

    36

    وَ لَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ(36)

    اور بیشک اس نے انہیں ہماری گرفت سے ڈرایا تو انہوں نے ڈر کے فرمانوں میں شک کیا۔

    37

    وَ لَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَیْفِهٖ فَطَمَسْنَاۤ اَعْیُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(37)

    انہوں نے اسے اس کے مہمانوں سے پھسلانا چاہا تو ہم نے انکی آنکھیں میٹ دیں فرمایا چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان ۔

    38

    وَ لَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ(38)

    اور بیشک صبح تڑکے ان پر ٹھہرنے والا عذاب آیا ۔

    39

    فَذُوْقُوْا عَذَابِیْ وَ نُذُرِ(39)

    تو چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان ۔

    40

    وَ لَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(40)

    اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا۔

    41

    وَ لَقَدْ جَآءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ(41)

    اور بیشک فرعون والوں کے پاس رسول آئے۔

    42

    كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِیْزٍ مُّقْتَدِرٍ(42)

    انہوں نے ہماری سب نشانیاں جھٹلائیں تو ہم نے ان پر گرفت کی جو ایک عزت والے اور عظیم قدرت والے کی شان تھی۔

    43

    اَكُفَّارُكُمْ خَیْرٌ مِّنْ اُولٰٓىٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَآءَةٌ فِی الزُّبُرِ(43)

    کیا تمہارے کافر ان سے بہتر ہیں یا کتابوں میں تمہاری چُھٹی لکھی ہوئی ہے ۔

    44

    اَمْ یَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِیْعٌ مُّنْتَصِرٌ(44)

    یا یہ کہتے ہیں کہ ہم سب مل کر بدلہ لے لیں گے۔

    45

    سَیُهْزَمُ الْجَمْعُ وَ یُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ(45)

    اب بھگائی جاتی ہے یہ جماعت اور پیٹھیں پھیر دیں گے۔

    46

    بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَ السَّاعَةُ اَدْهٰى وَ اَمَرُّ(46)

    بلکہ ان کا وعدہ قیامت پر ہے اور قیامت نہایت کڑی اور سخت کڑوی۔

    47

    اِنَّ الْمُجْرِمِیْنَ فِیْ ضَلٰلٍ وَّ سُعُرٍ(47)

    بیشک مجرم گمراہ اور دیوانے ہیں ۔

    48

    یَوْمَ یُسْحَبُوْنَ فِی النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْؕ-ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ(48)

    جس دن آگ میں اپنے مونہوں پر گھسیٹے جائیں گے اور فرمایا جائے گا چکھو دوزخ کی آنچ۔

    49

    اِنَّا كُلَّ شَیْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ(49)

    بیشک ہم نے ہر چیز ایک اندازہ سے پیدا فرمائی ۔

    50

    وَ مَاۤ اَمْرُنَاۤ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِالْبَصَرِ(50)

    اور ہمارا کام تو ایک بات کی بات ہے جیسے پلک مارنا۔

    51

    وَ لَقَدْ اَهْلَكْنَاۤ اَشْیَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ(51)

    اور بیشک ہم نے تمہاری وضع کے ہلاک کردئیے تو ہے کوئی دھیان کرنے والا ۔

    52

    وَ كُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوْهُ فِی الزُّبُرِ(52)

    اور انہوں نے جو کچھ کیا سب کتابوں میں ہے۔

    53

    وَ كُلُّ صَغِیْرٍ وَّ كَبِیْرٍ مُّسْتَطَرٌ(53)

    اور ہر چھوٹی بڑی چیز لکھی ہوئی ہے۔

    54

    اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّ نَهَرٍ(54)

    بے شک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں ۔

    55

    فِیْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِیْكٍ مُّقْتَدِرٍ(55)

    سچ کی مجلس میں عظیم قدرت والے بادشاہ کے حضور ۔